“如法式可丽饼一般的薄饼上裹满黄白相间的蛋液,刷上美味的酱汁,撒上辣椒粉和各种香料,铺满火腿和煎得金黄的面皮,再将其卷起。吃的时候,依然很烫,我几乎没法拿着它,只能换着手指捏着它,吃一口,满满的幸福,妙不可言……”这段话出自《纽约时报》美食专栏作家丽格雅·弥山之手。

  3月20日,《纽约时报》美食专栏还发表了一篇文章,专门介绍最近在纽约走红的中国煎饼。

  这说的不是别的,我大山东煎饼果子就是了。

  他叫Truben Shorser。两年前在上海工作,偶然吃到一位山东人做的煎饼,从此就对这款中国小吃欲罢不能……

  当好基友Tadesh Inagaki去上海看望他时,煎饼则成了Inagaki几乎唯一吃的食物!俩人对煎饼爱得深沉,在美国开煎饼店的想法一拍即合,于是就有了这家叫做Jianbing Company(煎饼公司)的小吃店。

  现在,他们不仅每天在自己的店里卖煎饼,还在周末把煎饼卖到了布鲁克林的美食集市。因为在宣传口号上写了是“受上海街头美食启发的美食”,难怪被一些美国旁友误认为煎饼是上海美食。

  煎饼在布鲁克林美食集市上大受欢迎

  据说,他们每天能卖出几百个。

  在纽约,共有五个店在纽约售卖煎饼,制作方法还真挺像可丽饼的。

  为了适应美国人的口味,中国煎饼除了在制作方法上保留中国传统外,很多原料已经被“美国化”了。

  比如开在曼哈顿的老金煎饼,这些煎饼店的煎饼本身和天津煎饼没什么不同,绿豆、面粉和大米粉做成的面糊糊,其中的奥妙在于加了一个鸡蛋,当然了,食客也可以根据自己的需求加俩蛋。餐厅老板布赖恩·戈德伯格非常享受这个打鸡蛋的过程,他说,在面糊糊上打鸡蛋简直就像是书法一样。

  然后加上可以按照食客选择加入各种酱汁,除了传统的甜面酱,还可以加在欧美中餐馆常见的海鲜酱或者老干妈辣酱。

  虽然有了美国化的食材,但煎饼的制作工艺决不能马虎。“老金煎饼”的戈德伯格对路透社的记者说,他们还专门从北京请来煎饼师傅为员工做培训,为的是要让纽约人也吃上正宗中国味儿。而煎饼公司的两个小伙儿更是亲自上阵,从中国学来了煎饼制作工艺,还确保关键调味料从中国进口。

  至于价钱嘛,在纽约,中国的煎饼也不便宜。煎饼公司家的基本款煎饼就要8美元(约合55元人民币)一份,而老金煎饼的一份豪华款,就是普通的杂粮煎饼夹上烤猪肉、酥脆金黄外皮的烤鸭肉、用绍兴黄酒浸泡过的鸡丝、油炸馄饨皮和香菜的煎饼则能卖到15美元(约合103.5元人民币)一份。