新浪首页|新浪山东|资讯|同城|美食|旅游|汽车|城市|教育|健康|读图| @新浪山东|惠购

|邮箱|注册

新浪山东> 美食 >食尚资讯>生活剪子巷>正文

超暗黑外国美食 中国胃的旅行恶梦

来源:环球网2013年3月19日【评论0条】字号:T|T

  有很多外国美食被各种旅游攻略捧向“神坛”。可是在美丽的名字后面,通常有一个残酷的真相——我们的中国胃和中国舌尖常常适应不了它们的好。看看这些国外十大容易被误解的美食吧,出国的时候,看到它们可要三思而后行啊!

  仰望星空派(Stargazy Pie)

  字面意思:好哲学的派!多有深度的名字。

  实际情况: 面饼配上烧焦的鱼头,暗黑料理界的鼻祖。

  点评:英国人,你们赢了!

  鹅肝(Foie Gras)

  字面意思:经典法国菜

  实际情况:鹅肝很肥,上等鹅肝更会让你吃一口就像吃了一整块脂肪。

  点评:很贵很贵才能吃一点点,而且鹅肝越高级越肥。

  八爪鱼(Octopus)

  字面意思:可口美味的海鲜

  实际情况:别的地方可以,但是如果你在韩国,记住这是生!吃!的!

  点评:八爪鱼到嘴里还在挣扎哦!新鲜倒是新鲜,吸盘还会吸在你的舌头和口腔内壁上哦……

  鞑靼牛排(Steak Tartar)

  字面意思:一种极具异域风情的牛排

  实际情况:纯生牛肉末,配各种口味诡异的香料,再搅和上一个纯生鸡蛋。

  点评:多少中国人点了这道菜然后一口没吃下去的?

  鱼子酱(Caviar)

  字面意思:高端奢华食品

  实际情况:重口味食品,需要生吃,腥味重且咸。

  点评:花大价钱之前,请先判断自己的口味是不是够重。

 [1] [2] [下一页]

精彩推荐更多>>

相关报道

   

发表评论

新浪简介|新浪山东简介|广告服务|联系我们|客户服务|诚聘英才|网站律师|通行证注册|产品答疑

新浪公司版权所有